Processed Liquorice Root Decoction
(zhi gan cao tang 炙甘草湯)

Source: Treatise on Cold-induced and Miscellaneous Diseases 《傷寒論》

jiu gan cao liquorice root (processed with honey) Radix Glycyrrhizae praeparata 炙甘草
sheng jiang fresh ginger Rhizoma Zingiberis Recens 生薑
ren shen ginseng Radix Ginseng 人參
sheng di rehmannia root Radix Rehmanniae 生地
gui zhi cassia twig Ramulus Cinnamomi 桂枝
e jiao donkey-hide gelatin Colla Corii Asini 阿膠
mai dong dwarf lily-turf tuber Radix Ophiopogonis 麥冬
ma zi ren hemp seed semen cannabis 麻子仁
da zao Chinese date Fructus Ziziphi Jujubae 大棗

Indications: blood and qi exhaustions that present with a knotted pulse, palpitations, general weakness, breath shortness, and a dry pale tongue without coating. Or there are dry cough, irritability, insomnia, sweating, mouth dryness, dry stool, scanty and yellowish urine, and rapid and thready pulse. With appropriate modification, modern TCM uses this formula in conditions like abnormal heart beating, heart diseases, hyperthyroidism, pulmonary tuberculosis, anemia and atherosclerosis.

適應症:氣虛血少表現脈結代,心悸,消瘦氣短,舌光少苔少津。或虛勞肺症表現乾咳,虛煩失眠,自汗盜汗,咽乾舌燥,大便乾結,小便量少色黃,脈虛數。臨床多用於心律不整、心臟病、甲亢、肺結核、貧血、動脈硬化症。